Анализ стихотворения Дины Гатиной: метафоры боли и детства
…стояли пели,
а мне выреза́ли самолёты,
два здесь
и один выше.
один лишь на гвозде
наказанный кукловод плакал.
– а у тебя были самолёты?
– нет. ракеты.
мне выдернули
– очень больно?
– очень.
они как окуни,
больно глубоко.
а у моего друга
раз доставали поезда –
говорит ужасно сложно,
особенно пассажирский.
пока тепловоз
выманивали дровами
он несколько раз
рвался,
еле достали.
– а мне и не мешало
даже хорошо было…
Дина Гатина.
…стояли пели,
а мне выреза́ли самолёты,
два здесь
и один выше.
один лишь на гвозде
наказанный кукловод плакал.
– а у тебя были самолёты?
– нет. ракеты.
мне выдернули
– очень больно?
– очень.
они как окуни,
больно глубоко.
Этот странный диалог, полный детской непосредственности и одновременно пронзительной боли, рисует картину некоего ритуала или, возможно, детской игры, которая перешла в нечто более серьезное. Самолёты, вырезанные из чего-то, и ракеты, которые «выдернули», – это метафоры, которые могут символизировать потерю, травму, или же, наоборот, приобретение некоего опыта, пусть и болезненного.
«Они как окуни, больно глубоко» – это сравнение, которое добавляет тексту ощутимости. Окунь – рыба с острыми плавниками, и ощущение, когда что-то «больно глубоко» впивается, вызывает дрожь. Это может быть физическая боль, но скорее всего, это образ душевной раны, которая оставила глубокий след.
Разговор продолжается, и в нем появляется новый персонаж, друг, у которого «раз доставали поезда». Это уже совершенно другой масштаб, другая сложность. Поезда, особенно пассажирские, – это нечто большое, сложное, состоящее из множества частей. «Говорит ужасно сложно, особенно пассажирский» – эта фраза подчеркивает трудность процесса. Возможно, речь идет о детских страхах, о каких-то внутренних переживаниях, которые пытались «достать» или «вытащить» из человека.
«Пока тепловоз выманивали дровами он несколько раз рвался, еле достали» – это яркий образ. Дрова, как приманка, как нечто, что должно помочь извлечь сложный механизм. Тепловоз, который «рвался», символизирует сопротивление, борьбу, трудности, которые возникали в процессе. Это может быть метафорой для преодоления внутренних барьеров, для избавления от чего-то, что крепко держалось внутри.
И в конце – неожиданный поворот: «– а мне и не мешало даже хорошо было…». Это заключение ставит под сомнение всю предыдущую интерпретацию. Возможно, эти «самолёты», «ракеты», «поезда» – это не потери, а наоборот, нечто, что приносило радость, что было частью детского мира, пусть и немного странного. Или же, это принятие боли, осознание того, что даже травматичный опыт может стать частью личности, сделать ее сильнее, уникальнее. Эта фраза оставляет простор для размышлений, добавляя тексту многослойность и глубину.
Дина Гатина.