Анализ стихотворения Осипа Мандельштама: Снег, цыганка и полустанок
Сегодня ночью, не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шел с чужого полустанка.
Гляжу — изба: вошел в сенцы,
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка.
Снег, казалось, без конца таял, превращаясь в ледяную кашу под ногами, и каждый шаг отдавался глухим хлюпаньем. Холод пробирал до костей, несмотря на то, что я был одет в плотную, но уже изрядно поношенную одежду. Полустанок, откуда я шел, был забытой остановкой, потерянной во времени и пространстве, где, казалось, жизнь давно замерла. Но вот, сквозь мутную пелену метели, показался огонек, обещающий тепло и приют. Изба оказалась скромной, но гостеприимной. В сенцах, где воздух был пропитан запахом дыма и чего-то пряного, я увидел необычную компанию: несколько чернецов, одетых в строгие рясы, и среди них – цыганка, её яркий платок выделялся на фоне монотонной одежды монахов. Они пили чай с солью, напиток, который, казалось, придавал им сил и бодрости в этой морозной ночи.
У изголовья, вновь и вновь,
Цыганка вскидывает бровь,
И разговор ее был жалок.
Она сидела до зари
И говорила: — Подари.
Хоть шаль, хоть что, хоть полушалок…
Её глаза, словно угольки, горели в полумраке, а движения были полны какой-то нервной грации. Она постоянно поправляла платок, и её взгляд, то устремленный в никуда, то обращающийся к присутствующим, выражал глубокую печаль. Слова её, словно стон, вырывались из груди, прося милостыню. Она не просила богатств или драгоценностей, её мольбы были просты и незатейливы: шаль, чтобы укрыться от холода, или любой другой предмет, который мог бы хоть как-то облегчить её существование. В её голосе слышалась усталость от долгого пути, от скитаний, от нелегкой судьбы. Она говорила о нуждах, о том, как трудно выживать в этом мире, где каждый сам за себя.
Того, что было, не вернешь,
Дубовый стол, в солонке нож,
И вместо хлеба — ёж брюхатый;
Хотели петь — и не смогли,
Хотели встать — дугой пошли
Через окно на двор горбатый.
В её словах проскальзывала тоска по прошлому, по временам, когда, возможно, жизнь была иной. Она вспоминала, как сидели за дубовым столом, как простой нож в солонке был символом достатка. Но теперь всё изменилось. Вместо хлеба – ёж брюхатый, образ, вызывающий одновременно иронию и грусть, говорящий о крайней бедности и отчаянии. Они хотели петь, наполнить тишину песнями, но не смогли, голоса их застряли в горле. Желание встать, обрести свободу, двигаться вперед, обернулось лишь дугой, изгибом, ведущим через окно на двор, который казался горбатым, словно сам мир согнулся под тяжестью их несчастий.
И вот проходит полчаса,
И гарнцы черного овса
Жуют, похрустывая, кони;
Скрипят ворота на заре,
И запрягают на дворе.
Теплеют медленно ладони.
Время шло, и тишина ночи сменилась предрассветными звуками. Полчаса пронеслись незаметно, пока я слушал её рассказ. За окном послышалось фырканье коней, они увлеченно жевали чёрный овёс, издавая умиротворяющий хруст. Солнце ещё не взошло, но небо уже начало светлеть, и скрип ворот на заре возвестил о начале нового дня. На дворе началась суета: кого-то запрягали, готовились к отправлению. Я почувствовал, как медленно, но верно, мои озябшие ладони начинают теплеть, возвращая ощущение жизни.
Холщовый сумрак поредел.
С водою разведенный мел,
Хоть даром, скука разливает,
И сквозь прозрачное рядно
Молочный день глядит в окно
И золотушный грач мелькает.
Сумрак, сотканный из грубой холщовой ткани, начал рассеиваться, уступая место рассвету. Воздух стал прозрачнее, словно разбавленный водой мел, который, даже будучи бесплатным, всё равно разносил ощущение скуки и уныния. Молочный день, ещё не набравший полную силу, проглядывал сквозь прозрачную ткань окна, словно робкий взгляд. И среди этой серой картины, словно яркое пятно, мелькнул золотушный грач, чья желтоватая окраска контрастировала с общим унынием пейзажа, привнося нотку странной, почти болезненной живости.
Осип Мандельштам.