SEAL-BRIDE
я тоже не скребусь
скребется кто-то рядом
между стеной и мной
занозивший себя
с проталиной во лбу
зрачками голубя
и щекотая взглядом
словно бы на грани пробуждения, когда реальность переплетается с остатками сна, и каждое движение кажется продиктованным невольной инстинктивной потребностью. Это не просто физическое ощущение, но и метафора внутреннего беспокойства, неосознаваемого дискомфорта, который проникает в самые потаенные уголки сознания. Словно невидимая рука пытается найти уязвимое место, проникнуть сквозь защитный слой, обнажить то, что скрыто глубоко внутри.
к затылку двигая горячую волну
и воздух ощущая как преграду
Это ощущение нарастающего напряжения, будто тело готовится к чему-то неизбежному, но при этом не может полностью отдаться процессу. Воздух, обычно нейтральная среда, становится ощутимой преградой, символизируя сопротивление, нежелание полностью раствориться в происходящем. Горячая волна, движущаяся к затылку, может быть истолкована как нарастающее волнение, предвкушение или даже страх перед тем, что может последовать. Это состояние наэлектризованности, когда каждая клетка тела откликается на невидимое воздействие.
кто прятал мою шкурку под кроватью?
и прятал меня самое под платье?
и взял меня как самую награду?
по самое я-больше-не-могу?
Эти вопросы полны горечи и недоумения, они отражают чувство потери контроля и собственной идентичности. «Шкурка» – это метафора уязвимости, природной сущности, которая была скрыта, спрятана от посторонних глаз. «Платье» – символ социальной маски, навязанной роли, под которой истинное «я» было заперто. Вопросы о том, кто и зачем это сделал, звучат как обвинение, как крик души, требующий ответа. Вопрос «взял меня как самую награду?» пронизан иронией, ведь награда, полученная таким способом, кажется лишенной истинной ценности, скорее – трофеем, добытым насильственно. Фраза «по самое я-больше-не-могу» выражает полное истощение, достижение предела терпения и выносливости.
мы соблюдали пост
как соблюдают девство
меж простыней и сном
переспрягав бедро
и переплавив кость
до состоянья ро
и страха по соседству
Здесь метафора поста и девства используется для описания состояния вынужденного воздержания, самоограничения, которое, однако, не приносит умиротворения, а лишь усиливает внутреннее напряжение. «Переспрягав бедро» и «переплавив кость» – это образы интенсивной внутренней борьбы, попыток контролировать желания и эмоции, которые, тем не менее, трансформируются, но не исчезают. Состояние «до состоянья ро» – это метафора максимального напряжения, предельной концентрации энергии, которая готова прорваться. Страх, который становится «по соседству», подчеркивает, что это состояние не является добровольным выбором, а скорее вынужденной мерой, порождающей тревогу.
когда тебе протягивают руку
когда сирень заполонилась садом
Эти строки вводят внешний мир, который, казалось бы, должен принести облегчение или утешение, но в контексте предыдущего текста они приобретают иронический или даже зловещий оттенок. Протянутая рука может символизировать помощь, но также и попытку затянуть в еще большую зависимость. Пышное цветение сирени, обычно ассоциирующееся с весной и обновлением, здесь может контрастировать с внутренним состоянием лирической героини, подчеркивая ее отстраненность или неспособность разделить общую радость.
тебе сосед расскажет как я вою
и платья шью невиданного кроя
что ни купи я ничему не рада
и ничего не помню поутру
Это финальный аккорд, где образ героини становится достоянием общественности, искаженным и пересказанным другими. Сосед, как внешний наблюдатель, интерпретирует ее внутренние страдания как «вой», а ее попытки самовыражения – как «платья невиданного кроя», намекая на ее странность или неадекватность. Фраза «что ни купи я ничему не рада» подчеркивает ее внутреннюю опустошенность, невозможность найти удовлетворение во внешних благах. А «ничего не помню поутру» – это кульминация потери себя, стирания границ между реальностью и сном, между истинными чувствами и навязанными ролями, оставляющая лишь смутное ощущение утраты и повторения.
Ксения Щербино.
SEAL-BRIDE
я тоже не скребусь
скребется кто-то рядом
между стеной и мной
занозивший себя
с проталиной во лбу
зрачками голубя
и щекотая взглядом