одна похожа на тебя но недостаточно
немного вяло уныло
видимо умнее
явления архитектуры тебе сродни
когда случается такое: расстояние
между словами точно
приходится на знак среди домов
и в каждом есть и эр
и а
и крыша
а в окнах несколько нарочитые стекла
и полицейские над городом кружатся
плохое кино объясняет что с тобой делать
бог с тобою не надо
куда там
Анна Горенко.
одна похожа на тебя но недостаточно
немного вяло уныло
видимо умнее
явления архитектуры тебе сродни
когда случается такое: расстояние
между словами точно
приходится на знак среди домов
и в каждом есть и эр
и а
и крыша
а в окнах несколько нарочитые стекла
и полицейские над городом кружатся
плохое кино объясняет что с тобой делать
бог с тобою не надо
куда там
Анна Горенко.
В этом стихотворении, наполненном образами и ассоциациями, Анна Горенко (Анна Ахматова) рисует портрет некой женщины, которую она сравнивает с собой, но с явным оттенком несовершенства, неполноты. Эта схожесть, однако, оказывается недостаточной, не достигающей той глубины или полноты, которая присуща лирической героине. Чувствуется некоторая дистанция, возможно, даже легкое пренебрежение, когда автор отмечает: «немного вяло уныло». Это описание создает образ человека, лишенного внутренней энергии, возможно, погруженного в меланхолию или просто неспособного выразить себя в полной мере.
Далее следует предположение, которое придает этому сравнению более сложный оттенок: «видимо умнее». Это может означать, что та, другая, обладает иным, возможно, более глубоким или изощренным интеллектом, который, однако, не находит должного выражения в ее поведении или внешнем облике. Ее ум, скрытый или не проявляющийся явно, контрастирует с внешней «вялостью».
Образ архитектуры, «явления архитектуры тебе сродни», становится ключевым для понимания дальнейших строк. Архитектура, как искусство создания форм и пространств, здесь метафорически связывается с внутренним устройством человека, с тем, как он воспринимает и организует мир вокруг себя. Это говорит о структурности, о наличии некой внутренней логики, которая, однако, проявляется лишь в определенных, редких моментах.
Кульминацией этого наблюдения становится описание конкретной ситуации: «когда случается такое: расстояние / между словами точно / приходится на знак среди домов». Это метафорическое изображение того, как смысл, как будто, «застревает» между словами, не находя полного выражения, подобно тому, как далекий знак среди домов теряется в масштабе городского пейзажа. Слова, подобно домам, существуют, но связь между ними, их смысловое пространство, оказывается искаженным или неполным.
Далее следуют более детализированные образы, усиливающие ощущение некоторой искусственности или разобщенности: «и в каждом есть и эр / и а / и крыша». Здесь, кажется, речь идет о фундаментальных элементах, составляющих основу дома, его простейшую структуру. «Эр» и «а» могут быть отсылками к буквам, к основам языка, к базовым элементам построения. Крыша же символизирует завершенность, укрытие. Но даже эти базовые элементы, присутствуя, не создают полной гармонии.
«А в окнах несколько нарочитые стекла». Окна – это глаза дома, через которые мир воспринимается и воспринимается дом. «Нарочитые стекла» – это намек на неискренность, на что-то, что выставлено напоказ, но не является истинным отражением. Стекла могут быть слишком чистыми, слишком блестящими, или же намеренно искажать вид, создавая иллюзию.
И, наконец, образ «полицейские над городом кружатся». Это тревожный знак, символ надзора, контроля, возможно, страха или опасности. Город, который должен быть местом жизни и свободы, оказывается под наблюдением, что усиливает ощущение дискомфорта и дисгармонии.
Вся эта картина, от неполной схожести до тревожных образов города, подводится к выводу: «плохое кино объясняет что с тобой делать». Это сравнение подчеркивает поверхностность, банальность и неэффективность предлагаемых решений или объяснений. Жизнь, как «плохое кино», предлагает примитивные сценарии, которые не способны адекватно отразить сложность человеческой души или действительности.
Заключительные строки «бог с тобою не надо / куда там» выражают полное нежелание следовать этим навязанным путям. Лирическая героиня отвергает любые попытки «объяснить» или «направить» ее, подчеркивая свою внутреннюю свободу и отказ от поверхностных, искусственных сценариев. Это своего рода декларация независимости, уход от чужих определений и ожиданий.