Поэзия Романовой: Блог о докуке и взволнованности

в цвете мальвы
и карликовых вишен и алой сливы и горного померанца и крупных колокольчиков и китайских гвоздик на шёлке-сырце
она ведёт маленький блог о докуке и острой взволнованности —
далеко-далеко отсюда —
мужчины и женщины в одеждах, пропитанных ароматами, схватываются в убывающую луну,
осмотрительно сдерживают стоны,
словно предчувствуя неизбежность разрыва, или же, наоборот, трепет от неминуемой близости, которая может оказаться как спасением, так и гибелью. Их тела переплетаются в танце страсти и отчаяния, где каждый жест, каждый вздох наполнен скрытым смыслом, понятным лишь им самим в этот миг. Ароматы, что исходят от их одежд — это не просто парфюмы, а эссенция их судеб, смешанная с запахом ночной прохлады и земли.
высокие шапки любовников повисли как улики на лоснящихся ветках,
словно немые свидетели ночных встреч, чьи тайны хранит безмолвная природа. Эти шапки, некогда бывшие частью облика, теперь стали символами утраченной страсти, брошенными в спешке или оставленными как знак прощания. Их лоск напоминает о блеске былой любви, а ветки, на которых они покоятся, — о хрупкости и мимолетности человеческих чувств.
на улице ветер дёргает шары за разноцветные нити,
словно играя с судьбами, с легкостью переплетая и разрывая невидимые связи. Эти шары, яркие и беззаботные, контрастируют с глубиной переживаний, происходящих где-то в другом, более интимном пространстве. Ветер, этот неуловимый дирижер, добавляет в общую картину элемент хаоса и непредсказуемости, напоминая о том, что даже в самые тихие моменты жизни всегда присутствует движение и перемены.
медленно стекают росинки по острию камыша,
каждая капля — это крошечное зеркало, отражающее фрагменты мироздания, тихую красоту, ускользающую от взгляда. Этот образ подчеркивает замедленность времени, его тягучесть в моменты глубоких размышлений или переживаний. Роса, символ чистоты и утреннего обновления, здесь приобретает меланхоличный оттенок, словно оплакивая ушедшие мгновения.
кто-то молча даёт пощёчину подгулявшему сыну,
сдерживая гнев и боль, которые копятся годами. Этот акт, лишенный слов, говорит о глубоком разочаровании и утрате надежды, о невозможности достучаться до заблудшей души. Пощёчина — это крик души, попытка пробудить совесть, хотя и понимание, что это, скорее всего, лишь временная мера.
а молодой прекраснолицый священник молится,
с руками, сложенными в смиренной молитве, и глазами, устремленными ввысь. Его юное лицо, обрамленное мягкими чертами, выражает искреннюю веру и стремление к духовному очищению. Он ищет утешения и силы в словах молитвы, пытаясь найти ответы на вечные вопросы бытия.
не зная,
что его искренность и уязвимость, его тихая борьба со своими сомнениями и стремлениями, становятся объектом наблюдения.
что им любуются из несуществующего будущего
случайные читатели стареющей придворной поэтессы,
чьи строки, словно нити паутины, связывают прошлое, настоящее и то, что еще не произошло. Эти читатели, обитатели иного времени, черпают из ее слов отголоски чужих жизней, находя в них утешение, понимание или просто любопытство. Они видят в этих зарисовках нечто вечное, что переживает смену эпох и поколений, — человеческую душу с ее вечными страстями, слабостями и стремлениями. Поэтесса, словно летописец невидимых миров, запечатлевает мгновения, которые, казалось бы, должны были остаться погребенными под песками времени, но благодаря ее дару обретают новую жизнь.

Анастасия Романова.

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *