Зимняя поэзия Екатерины Симоновой: анализ и размышления

Зимняя поэзия Екатерины Симоновой

крик застывает во рту воды.
так наступает зима.
и, потому что нежна,
ты не права.

что невозможно забыть —
то невозможно взять,
ты говоришь, что это не ты
и не я.

снова раскачивается, скрипя,
лёгкий светильник луны,
и на визжащих коньках
сады

кажутся со спины тобой
сквозь шершавую тьму,
графитной щекой
прижимающуюся ко льду,

вмерзающую волосами в лёд —
так зеркало корни пускает в нас:
всё отразится и пропадёт,
как глубина.

Екатерина Симонова.

крик застывает во рту воды.
так наступает зима. словно молчаливый приговор, холодные воды реки, ещё недавно полные жизни и движения, сковываются льдом, превращаясь в неподвижное зеркало. этот процесс, столь же естественный, сколь и неотвратимый, символизирует приход зимы, времени покоя и замирания.
и, потому что нежна,
ты не права.
твоя нежность, твоя хрупкость, твоя чувствительность становятся твоей уязвимостью перед лицом суровых реалий. в этом холодном мире, где царит закон выживания, где всё подвержено закалке и испытаниям, твоя мягкость оказывается недостаточной, твоя доброта — непростительной слабостью. потому что ты не готова к этой ледяной правде, потому что ты не можешь приспособиться к этой безжалостной логике, ты не права.

что невозможно забыть —
то невозможно взять,
ты говоришь, что это не ты
и не я.
этот афоризм, словно высеченный на камне, отражает парадокс памяти и обладания. то, что глубоко врезалось в сознание, оставляя неизгладимый след, становится частью нас самих, но при этом ускользает из сферы материального, из досягаемости. невозможно присвоить то, что не перестаёт жить внутри, питая собой наше существование. и когда мы пытаемся отделить себя от этих воспоминаний, от этих чувств, мы отрицаем не только прошлое, но и часть себя. «это не ты, и не я» — это попытка отречься от того, что стало неотделимым, от того, что сформировало нас.

снова раскачивается, скрипя,
лёгкий светильник луны,
и на визжащих коньках
сады

кажутся со спины тобой
сквозь шершавую тьму,
графитной щекой
прижимающуюся ко льду,

вмерзающую волосами в лёд —
так зеркало корни пускает в нас:
всё отразится и пропадёт,
как глубина.
лунный свет, словно старинный фонарь, мерцает в небе, освещая зимний пейзаж. его дрожащий свет, отражаясь от заснеженных ветвей и ледяной глади, создаёт призрачную, потустороннюю атмосферу. на застывшей реке, где звук коньков, рассекающих лёд, похож на пронзительный крик, сады, окутанные зимним покоем, предстают в ином свете. они кажутся спиной, силуэтом, который мы узнаем, хотя и не можем разглядеть деталей. этот образ, словно запечатлённый в памяти, возникает из глубины, из шершавой, непроглядной тьмы. графитная щека, прижимающаяся ко льду, символизирует холод, застывший поцелуй зимы, её безмолвное объятие. вмерзающие в лёд волосы — это ещё один образ утончённой, но трагической связи с этим холодным царством. как зеркало, пускающее корни в наше сознание, оно отражает мир, но при этом поглощает его. всё, что мы видим, всё, что мы чувствуем, отражается в этом ледяном зеркале, но лишь на мгновение, чтобы затем исчезнуть, раствориться в его бездонной глубине. так и воспоминания, так и чувства, отражаясь в нас, становятся частью нашего внутреннего мира, но при этом часто теряют свою первоначальную яркость, свою остроту, становясь лишь отголоском прошлого.

Екатерина Симонова.

От

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *